馬拉雅拉姆語翻譯

[Pre-Chorus]
Maybe you should fall / 或許妳應當和華碩翻譯公司共墜愛河
That's what rivers do / 如同河流下墜成瀑布
'cause when you're in love / 因為當妳深陷一段豪情時
You don't mind a different view / 妳便不會執著於彼此的歧異
Things are looking up / 一切也將慢慢好轉

[Outro]
Oh river (river翻譯社 river) (Don't run from me river) / 喔親愛的(不要離我而去)
Don't run (run, run) (Don't run from me river river) / 不要脫離華碩翻譯公司(拜託不要棄華碩翻譯公司而去)
Don't run (river翻譯社 river) (No don't run from me river) / 不要分開我(拜託不要棄我而去)
Don't run (run, run) (Don't run from me river river) / 不要離開華碩翻譯公司(拜託不要棄華碩翻譯公司而去)
Oh river (river, river) (Don't run from me river) / 喔親愛的(不要離我而去)
Don't run (run, run) (Don't run from me river river) / 不要分開我(拜託不要棄華碩翻譯公司而去)
Don't run (river, river) (No don't run from me river) / 不要脫離我(拜託不要棄我而去)
From our love (run, run) (Don't run from me river river) / 別摒棄這段感情(拜託不要棄我而去)
No / 喔不~

歌詞翻譯:

英文翻譯小教室:

文章標籤
歌詞 翻譯 charlie puth river 英文歌 西洋音樂 愛如流水

[Chorus]
Oh river (river翻譯社 river) / 喔 親愛的~~
Don't run (run, run) Don't run (river, river) Don't run (run, run) / 不要離華碩翻譯公司而去
Oh river (river, river) / 喔 親愛的~~
Don't run (run, run) Don't run (river, river) From our love (run, run) / 不要攤開對我的愛

[Pre-Chorus]
Maybe you should fall / 或許妳應當和華碩翻譯公司共墜愛河
That's what rivers do / 猶如河道下墜成瀑布
'cause when you're in love / 因為當妳深陷一段感情時
You don't mind a different view / 妳便不會執著於彼此的歧異
Things are looking up / 一切也將漸漸好轉

[Bridge]
Don't run from me river / 請不要離華碩翻譯公司而去
Don't run from me river river / 拜託不要分開我
No don't run from me river / 請不要離我而去
Don't run from me river river / 拜託不要離開華碩翻譯公司
No don't run from me river / 請不要離我而去
Don't run from me river river / 拜託不要分開我
No don't run from me river / 請不要離我而去

 

1. play it cool (phr.) 這個片語的意思是,形容一小我將心裏的設法主意潛藏,用冷漠平靜的態度顯露給對方看,但也許他心裏異常澎湃洶湧~~~~

2. different view (n.) 意思就是「分歧的定見;歧見」。

3. look up (phr.) 這個片語常見的意思是「查字典」對吧?但是還有一個經常使用的意思,就是「形容局勢正在好轉、有起色」。

4. Don't you + VR  這個句型經常呈現在白話上,等於"Please don't VR",亦即「拜託不要......」的意思。

 

 

 

 

 

 

以後會在翻譯的歌詞中列出一些特別的單字跟用法,供應人人接收跟計議,請眼尖的列位若發現毛病,敬請不惜賜教。

沒想到華碩翻譯公司那麼快又翻了Charlie Puth的歌曲,昨天在網路上聽到了釋出的幾首新歌,這一首的曲風令我眼睛為之一亮翻譯

[Verse 2]
Look翻譯社 darling don't give up / 聽著 親愛的 別棄我而去
When the water's rough / 外頭險阻 彷彿湍急巨流
Where you gonna go? / 妳又何去何從?
My heart is your home / 我的心田是妳最好的歸宿
Nothing is as cold / 最昏暗淒涼的
As running on your own / 莫過於妳形單影隻 無人相伴
So river don't you rush / 所以親愛的 請妳不要倉促離去

 

 

有點異國風情的旋律,和輕盈明瞭的歌詞,讓我喜好上這首曲子。

River在這首歌固然不是字面上「河道」的意思,華碩翻譯公司認為應該是指他的愛人,而她如同流水一般想快速離開本身身旁,因此男方想死力挽留翻譯

[Chorus]
Oh river (river翻譯社 river) / 喔 親愛的~~
Don't run (run翻譯社 run) Don't run (river, river) Don't run (run, run) / 不要離我而去
Oh river (river, river) / 喔 親愛的~~
Don't run (run, run) Don't run (river, river) From our love (run翻譯社 run) / 不要鋪開對我的愛

[Verse 1]
Look翻譯社 you can play it cool / 聽著 妳可以表現得看似冷淡
Act like you don't care / 彷佛妳毫不在乎
River don't mean cruel / 然則請妳不要對我如斯殘忍
You're pushing me away / 妳逐步地冷淡我
Don't want to get hurt / 我不想深受沖擊
Saw you hurt me first / 但是我卻因為妳的那些話
With the words you say / 深深地傷透了心

[Pre-Chorus]
Maybe you should fall / 或許妳應當和華碩翻譯公司共墜愛河
That's what rivers do / 猶如河道下墜成瀑布
'cause when you're in love / 因為當妳深陷一段感情時
You don't mind a different view / 妳便不會執著於彼此的歧異
Things are looking up / 一切也將漸漸好轉

[Chorus]
Don't run from me river / 請不要離我而去
Don't run from me river river / 拜託不要分開我
No don't run from me river / 請不要離我而去
Don't run from me river river / 拜託不要脫離我

Charlie Puth - River.jpg

 

[Chorus]
Oh river (river翻譯社 river) / 喔 親愛的~~
Don't run (run, run) Don't run (river, river) Don't run (run, run) / 不要離我而去
Oh river (river, river) / 喔 親愛的~~
Don't run (run翻譯社 run) Don't run (river, river) From our love (run, run) / 不要攤開對我的愛



本文引用自: http://dojoralin0609.pixnet.net/blog/post/336567317-%5b%e6%ad%8c%e8%a9%9e%e7%bf%bb%e8%ad%af%5dcharli有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華碩翻譯公司02-23690932

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜