You think I have nothing without you by my side你以為你不在華碩翻譯公司身旁 我就是一無所有
第一影片(Madonna演唱)供應者:Madonna Official Videos
作曲: Madonna/David Foster
作詞: Madonna/David Foster
All on my own一切靠我自己
You'll see等著瞧吧
第二影片供給者(僅卡拉OK伴唱):Phuong Truong
You'll see等著瞧吧
You'll see等著瞧吧
It takes more strength to cry, admit defeat抽泣 認可挫敗會浪費更多氣力
You'll see=等著瞧吧、拭目以待吧;go on another day=撐過另外一天,go on是繼續的意思;by my side=在華碩翻譯公司身旁;my way back home=回家的路;All by myself=一切全靠本身;stay alive=延續在世;I have truth on my side=字面上是我有站在我這邊的事實=事實站在我這邊;stand on my own=靠我自己站起來
It will be mine命運將會把握在我手裏
I'll never find my way back home華碩翻譯公司將再也找不到回家的路
等著瞧吧
Somehow, someday不管若何 總會有這麼一天的
I don't need anyone this time這一次 華碩翻譯公司不再需要任何人
You'll see等著瞧吧
You'll see等著瞧吧
I know I'll survive我知道我會活下去
You think that you destroyed my faith in love你以為
You think that I can't live without your love
You'll see
I won't need anyone this time這一次 華碩翻譯公司不再需要任何人
You think that you are strong, but you are weak你以為自己很強悍 其實你很脆弱
You think I can't go on another day你以為我撐不外另一天
You'll see等著瞧吧
I'll stand on my own我會靠華碩翻譯公司自己站起來
I have truth on my side事實站在我這邊
英文進修
I know I'll stay alive我知道我會延續活著
原唱: Madonna
You think after all you've done你以為在你處置懲罰完一切今後
Somehow翻譯社 some way無論如何 以哪種方式
All by myself一切全靠自己
No one can take it from me沒有人可以從我手中奪走
You'll see翻譯社 you'll see等著瞧 等著瞧吧
I know I'll survive華碩翻譯公司知道華碩翻譯公司會活下去
You'll see, mmmm, mmmm等著瞧吧 哼~ 哼~
All by myself一切端賴本身
No one can take it from me沒有人可以從華碩翻譯公司手中奪走
翻譯:林技師
You'll see等著瞧吧
It will be mine命運將會把握在我手裏
I don't need anyone at all我一點也不需要任何人
刊行:1995
You only have deceit
You think that I can never laugh again你以為我再也無法重拾歡顏
You'll see等著瞧吧
I don't need anyone at all我一點也不需要任何人
I know I'll stay alive我知道我會延續在世
Somehow翻譯社 someday不管若何 總會有這麼一天的
Madonna的英文歌─You'll see─等著瞧吧+歌詞+中譯翻譯+英文學習
以下文章來自: http://blog.xuite.net/chuzu0/twblog/456913161-Madonna%E7%9A%84%E8%8B%B1%E6%96%87%E6%AD%8C%E2%94%80Yo有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華碩翻譯公司02-23690932
請先 登入 以發表留言。