あれを御覧(ごらん)と 指差(ゆびさ)す方(かた)に請看那個我手指的標的目的
指差す=手指著;笑うて=笑って=歡笑;眺めた=下一段動詞之眺める,る直接刪掉+た成曩昔式=遠望;じゃなけ=不是;招き=接待;もて=もて=極;はやされて=栄やす五段活用動詞的語尾第三段す改第一段さ+れる成被動態,然後る直接刪掉+て成連用形=受讚賞;もと=身世;ただせば=質す五段活用動詞的語尾第三段す改第四段せ+ば成前提形=質問起來的話;そだち=育ち=生長,門第;仕込み=學藝
妹(いもと)が待(ま)つものを mm在等著我啊
大利根月夜
もとをただせば 侍(さむらい) そだち論出身 是軍人家世
愚痴(ぐち)じゃなけれど 世(よ)が世であれば雖不是滿腹怨言 但如果是在當年
大利根(おおとね)月夜(つきよ)
作詞:藤田まさと
殿(との)の招(まね)きの 月見酒(つきみざけ)主公接待的弄月酒
利根(とね)の流(なが)れを ながれ月(づき) 利根川的流水 活動的月光
林技師大利根
昔(むかし)笑(わろ)うて 眺(なが)めた月(つき)も舊日歡笑著遠望月色
第二影片供應者(僅卡拉OK伴唱):1234rinchanさん
腕(うで)は自慢(じまん)の 千葉(ちば)仕込(じこ)み自負的操劍才具 又是學自千葉流
故郷(くに)じゃ 故郷じゃ 故鄉呀 故鄉呀
浮世(うきよ)を三度笠(さんどがさ)倒是戴著斗笠旅遊世間
今日(きょう)は 今日は 涙(なみだ)の顔(かお)で見(み)る現在 現在卻見淚水漣漣
第一影片(田端義夫演唱)供應者:Wanfa Chenさん
何(なに)が不足(ふそく)で 大利根(おおとね)ぐらし為何崎岖潦倒 而漂泊到大利根
田端義夫日文演歌─大利根月夜─大利根月夜
作曲:長津義司
今(いま)じゃ 今じゃ現在 現在
男(おとこ) 平局(ひらて)と もてはやされて男兒雙掌極受讚賞
原唱:田端義夫
翻譯:林技師
以下內文出自: https://www.blog.xuite.net/chuzu0/twblog/194088395-%E7%94%B0%E7%AB%AF%E7%BE%A9%E5%A4%AB%E7%9A%84%E6%有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華碩翻譯公司02-23690932
留言列表