目前分類:未分類文章 (1176)
- Jan 14 Mon 2019 14:52
機捷與北車周邊旅館合作 8接駁點免費巴士到A1
- Jan 14 Mon 2019 13:48
蘇罡:養老第三支柱 需要銀行證券保險等機構協作
- Jan 14 Mon 2019 10:04
《2019偶像活動會》射箭的TWICE子
- Jan 12 Sat 2019 22:27
S8半決賽精彩鏡頭:Bwipo炮轟秒掉維克托 FNC雙核運營大龍
- Jan 12 Sat 2019 20:52
已利用40餘年 南市府爭預算改良鹽水溪橋
- Jan 12 Sat 2019 19:37
新能源汽車高速發展背後:電池消耗維修成「老邁難」
- Jan 05 Sat 2019 04:33
台北翻譯公司 翻譯社的專家
- Jan 05 Sat 2019 02:54
高橋科技功令商務翻譯工作室
- Jan 04 Fri 2019 23:03
萬通翻譯社【台北市中正區印刷品裝訂及加工業】
- Jan 03 Thu 2019 19:43
新竹區域翻譯社
- Jan 03 Thu 2019 13:25
臺大翻譯社:翻譯公司
- Jan 03 Thu 2019 06:07
英文翻譯 @ 后冠翻譯社的部落格
- Dec 05 Wed 2018 07:35
輸不起?用谷歌翻譯「蘋果比谷歌利害」 獲得的成效超狂
- Dec 04 Tue 2018 20:06
BCH算力戰沒有中間地帶:Skin in the Game!
- Dec 04 Tue 2018 11:32
石川さゆり的日文演歌─能登半島─能登半島+歌詞+注音+翻譯中…
はじけたよう 像某樣東西急速地跳開一般
荒く=五段活用動詞的荒く=波瀾澎湃;泣かせるよう=泣く五段活用動詞的語尾第三段く改第一段的か+使役助動詞させる,然後又簡化成せる+よう=惹得墮淚一般;ほつれ髪=下一段動詞的解れる,る直接刪掉成中斷形以轉成名詞ほつれ+髪=散亂的髮絲;巻いて=巻く五段活用動詞的語尾第三段く改第二段き+て成連用形為巻きて,但唸起來拗口,故音便為巻いて=捲起;溜息つき=溜息+吐く的五段活用動詞語尾第三段く,改第二段き=嘆息一下;通り過ぎる=兩動詞適用:五段活用動詞的通る之語尾第三段る改第二段り,跟上一段動詞的過ぎる,為成通り過ぎる=經由過程;見つめていた=下一段動詞的見つめる,る直接刪掉+て成連用形+いる成現代進行式,其る直接刪掉+た成過去式=凝視著;なかば=半ば=半;知らず=知る的五段活用動詞語尾第三段る,改第一段ら+ず=不知;知り=知る的五段活用動詞語尾第三段る,改第二段り成中斷形=知道;たずねて行く=下一段動詞的訪ねる,る直接刪掉+て成連用形+行く=去尋覓;いると=不劃定規矩動詞的居る+と=在;もらった=貰う的五段活用動詞語尾第三段う,改為第二段的り+た成曩昔式,因もらりた唸起來拗口,故促音便為もらった=接到;はじけたよう=下一段動詞的弾ける,る直接刪掉+た成曩昔式+よう=跳開一般;つくり=作る的五段活用動詞語尾第三段る,改第二段り成中斷形=做;とびこみたい=飛び込むみたい=很像跳入;だった=だ的過去式為だった=是;投げ出し=兩動詞適用:下一段動詞的投げる,る直接刪掉,跟五段活用動詞的出す,為成投げ出す,其語尾第三段す,改為第二段的し成中斷形=拋出;駈けつける=兩動詞合用:下一段動詞的駈ける,る直接刪掉,跟下一段動詞的付ける,為成駈け付ける=急馳而去
- Dec 04 Tue 2018 11:29
田端義夫的日文演歌─大利根月夜─大利根月夜+歌詞+注音+翻譯…
- Dec 04 Tue 2018 11:29
田端義夫的日文演歌─大利根月夜─大利根月夜+歌詞+注音+翻譯…
- Dec 04 Tue 2018 02:54
請問有無能翻譯英文仿單釀成中文的方式或軟體呢 謝謝
- Dec 03 Mon 2018 18:09
主持花博翻譯遭罵「難看到國外」 女主播回應了!